연필심

[시편68-6편] 나의 왕이 성소에 행차하시다

노파 2026. 5. 15. 00:01

 

2026년5월15일

[시편68-6편] 나의 왕이 성소에 행차하시다

 

 

하나님이여

저희가 주의 행차하심을 보았으니¹ 곧 나의 하나님,

나의 왕이 성소에 행차하시는 것이라

소고² 치는 동녀 중에 가객은 앞서고 악사는 뒤따르나이다

이스라엘의 근원에서 나온 너희여

대회 중에서 하나님 곧 주를 송축할지어다³

거기는 저희 주관자

작은⁴ 베냐민⁵과 유다의 방백과 그 무리⁶와 스불론의 방백과 납달리의 방백이 있도다

 

<노트> 성소로 행진하시는 하나님과 백성들의 영접을 묘사하고 있다. 다윗이 언약궤를 오벧에돔의 집에서 예루살렘으로 옮겨 올 때의 장면을 연상시킨다(삼하 6:12,19).

저희가 주의 행차하심을 보았으니¹: 승리의 행진에 관한 묘사가 다시 시작된다.

소고²: 북의 일종인 듯하다(참조 42쪽).

하나님 곧 주를 송축할지어다³: 이 절은 25절에 언급된 여자들이 부른 노래인 듯하다.

작은⁴: 히브리어 차이르(s.a‘ir), “젊은” 또는 “낮은”이란 의미도 지니고 있다. 여기서 이 형용사는 베냐민의 통치자, 곧 사울을 일컫고 있는 듯하다. 이 구절은 “베냐민이 있는데, 가장 작은 자가 그들을 다스린다”로 번역해야 한다.

베냐민⁵: 이 절에 네 지파가 언급되어 있다. 시온산은 베냐민 지파와 유다 지파의 경계에 위치해 있었다. 스불론과 납달리는 시온산에서 매우 멀리 떨어져 있는 지파들을 대표한 듯하다.( 참조, 삿 5:18 “스불론은 죽음을 무릅쓰고 생명을 아끼지 아니한 백성이요 납달리도 들의 높은 곳에서 그러하도다”).

그 무리⁶: (제임스왕역(KJV)에는 “their council”[그들의 회의]로 되어 있음-역자 주). 히브리어 리그마(rigmah). 이 단어는 그 의미가 불명확하다. 주석자들은 이 단어를 “군중”, “부르짖음”, “무기들의 소음” 등의 뜻으로 해석한다.

 

2026.5.15