
2026년2월24일
[시편35-1편] 나와 다투는 자와 싸우소서
[다윗의 시]
여호와여
나와 다투는 자와 다투시고¹
나와 싸우는 자와 싸우소서
방패와 손 방패²를 잡으시고 일어나 나를 도우소서
창을 빼사 나를 쫓는 자의 길을 막으시고³
또 내 영혼에게⁴
나는 네 구원이라 이르소서
내 생명을 찾는 자로 부끄러워 수치를 당케 하시며⁵
나를 상해하려 하는 자로 물러가 낭패케 하소서
저희로 바람 앞에 겨와 같게⁶ 하시고
여호와의 사자⁷로 몰아내소서
저희 길을 어둡고 미끄럽게⁸ 하시고
여호와의 사자로 저희를 따르게 하소서
저희가 무고히 나를 잡으려고 그 그물을⁹ 웅덩이에 숨기며
무고히 내 생명을 해하려고 함정을 팠사오니
멸망으로 졸지에 저에게¹⁰ 임하게 하시며
그 숨긴 그물에 스스로 잡히게 하시며
멸망 중에 떨어지게 하소서
내 영혼이¹¹ 여호와를 즐거워함이여
그 구원을 기뻐하리로다
내 모든 뼈¹²가 이르기를
여호와와 같은 자 누구리요
그는 가난한 자를 그보다 강한 자에게서 건지시고
가난하고 궁핍한 자를 노략하는 자에게서 건지시는 이라 하리로다
<노트> 본 시편은 다윗이 환란 중에 지은 시이다. 다윗이 사울에게 쫓겨 다닐 때를 그 배경으로 한 시이다. 다윗은 원수들의 공격에 대해 하나님이 대신 싸워 주실 것과 그들 위에 하나님의 공의를 보여 주실 것을 호소 하면서, 또 한편으로는 자신의 기도를 항상 들어 주셨던 하나님을 찬양하고 있다.
다윗은 자기의 생명을 해하려는 자들을 물리쳐 달라고 호소한다. 이어서, 시인은 기도의 응답에 대한 확신을 가지고 하나님께 찬양을 드린다.
서론: 시 35편은 저주 시편들 중 하나이다(참조 74, 75쪽). 이 시는 시인이 이전에는 그의 친구들이었으나 지금은 그가 베푼 사랑을 불타는 증오심으로 되갚고 있는 사람들에게 핍박을 받을 때 발한 절망에 찬 절규이다. 이 시는 크게 세 단락으로 나뉘어 있으며, 각 단락이 모두 감사의 서원으로 끝을 맺는다. (a) 1~10절, 기도, (b) 11~18절, 원수들에 대한 묘사, (c) 19~28절, 하나님의 개입을 요청하는 간구. 어떤 사람들은 압살롬의 모반이 이 시의 역사적 배경이 되었을 것으로 추정한다. 이들은 아히도벨과 그를 조력했던 자들의 모습이 이 시에 뚜렷하게 나타나 있는 것으로 여긴다.
표제에 대해서는 67, 78, 79쪽을 참조하라.
다투시고¹ (제임스왕역(KJV)에는 이 구절이 “plead my cause”[나의 송사를 변호해 주시고]라고 되어 있음-역자 주). 히브리어 리브(rib), “다투다” 또는 “~와 맞선 소송을 집행하다.” 리브는 또한 “다투는 자”로 번역된 히브리어 단어의 어근이기도 하다. 이 같은 뜻이 바로 전달되게 하기 위해서는 이 구절을 “여호와여, 나를 대적하여 다투는 자들과 다투소서”로 번역해야 한다. 리브는 이곳 외에 시 43:1과 삼하 24:15에도 나온다. 시인은 지금 하나님께 무고히 자기를 고소하는 자들로부터 보호해 달라는 요청을 하고 있다. 이 절은 동의대구법의 한 실례이다.
방패와 손 방패²: 시 3:3에 나오는 비교적 작은 방패와 시 5:12에 나오는 그보다 크고 튼튼한 방패(시 18:2 주석도 참조하라). 여기 이 둘이 함께 쓰인 것은 완전한 방어의 개념을 전달하기 위해서이다.
길을 막으시고³: 이같이 번역된 히브리어 형태는 스고르(segor)이다. 모음을 바꾸어서 사가르(sagar)로 만들면 좌우에 날이 서 있는 검을 의미하는 것으로 해석되어 온 명사가 된다. 헬라어로는 이 검을 사가리스(sagaris)라 부른다. 제임스왕역(KJV)의 해석은 70인역의 지지를 받고 있다. 이 절은 사람의 언어를 사용해서 시인을 편들어 싸우는 용사로 하나님을 묘사하고 있다.
내 영혼에게⁴: 즉 “나에게“(참조 시 16:10 주석).
수치를 당케 하시며⁵: 저주 시편들에서 시인의 의도가 의로우신 하나님의 의도와 동일시되는 경우들이 종종 있다(참조 시 40:14, 15; 74, 75쪽).
겨와 같게⁶: 참조 시 1:4 주석.
여호와의 사자⁷: 참조 왕하 19:35.
어둡고 미끄럽게⁸: 문자적으로 “어두움과 미끄러움.” 원수들은 어둡고 미끄러운 산길을 도망쳐 내려가게 될 것이었다.
그 그물을⁹: 해석은 시 7:15; 9:15 주석을 참조하라.
저에게¹⁰: 여기서 단수가 사용된 것은 시인의 원수들을 한 집단으로 보았기 때문인 듯하다. 더 상세한 설명은 시 9:15 주석을 참조하라.
내 영혼¹¹: 곧 단순히 “나”(참조 시 16:10 주석). 시인은 악인들의 멸망 때문이 아니라 하나님의 개입하심 때문에 즐거워할 것이었다.
내 모든 뼈¹²: 몸 전체가 즐거워한다.
2026.2.24
'연필심' 카테고리의 다른 글
| [시편35-3편] 주여, 나를 멀리하지 마소서 (0) | 2026.02.26 |
|---|---|
| [시편35-2편] 불의한 증인이 내게 힐문하며 (0) | 2026.02.25 |
| [시편34-2편] 성도들아 여호와를 경배하라 (0) | 2026.02.23 |
| [시편34-1편] 곤고한 자가 부르짖으매 (2) | 2026.02.22 |
| [시편33편] 너희여 여호와를 찬송하라 (1) | 2026.02.21 |