
2026년5월5일
[시편66-3편] 우리를 시험하시되
만민들아¹
우리 하나님을 송축하며
그 송축 소리로 들리게 할지어다
그는 우리 영혼을² 살려 두시고
우리의 실족함³을 허락지 아니하시는 주시로다
하나님이여 주께서
우리를 시험하시되⁴
우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이⁵ 하셨으며
우리를 끌어 그물에⁶ 들게 하시며
어려운 짐⁷을
우리 허리에 두셨으며
사람⁸들로 우리 머리 위로 타고 가게⁹ 하셨나이다
우리가 불과 물을 통행하더니¹⁰
주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳¹¹에 들이셨나이다
<노트> 고난 가운데서 그의 백성들을 훈련시키시고 구원하시는 하나님을 찬양하고 있다.
만민들아¹: 히브리어 본문에 복수형으로 되어 있는 것으로 보아 열국을 일컫는 것임이 분명하다.
8~12절은 이 시의 핵심이 되는 세 번째 연을 구성한다. 여기서 시인은 사람들에게 자신과 함께 제사를 드리기 전에(13~15절) 먼저 구원을 인하여 하나님께 찬양을 돌리도록 요청한다.
우리 영혼을²: “우리를”에 대한 관용적 표현(참조 시 16:10 주석). 하나님의 백성은 그들이 당하는 위험에도 계속 자신들의 생명을 유지하고 있다(시 3:2; 7:2).
실족함³: 참조 시 121:3 “여호와께서 너로 실족지 않게 하시며 너를 지키시는 자가 졸지 아니하시리로다”, 잠 3:23, 26. “네가 네 길을 안연히 행하겠고 네 발이 거치지 아니하겠으며”, “대저 여호와는 너의 의지할 자이시라 네 발을 지켜 걸리지 않게 하시리라”
시험하시되⁴: 하나님께서는 그분께 대한 이스라엘의 충성심을 시험하시기 위해 그 나라에 재난이 이르러오는 것을 허락하셨다.
은을 단련함같이⁵: 참조 슥 13:9; 벧전 1:6, 7; 시 12:6. 고대에는 은을 정련하는 과정이 매우 느렸다. 이스라엘은 오랫 동안 고난을 당하고 있었다.
그물에⁶: 마치 야생동물들이 덫에 걸린 것처럼(참조 호 7:12).
어려운 짐⁷: 하나님은 당신의 백성에게 그들이 견딜 수 없는 시험은 결코 허락지 않으신다(참조 고전 10:13). 이 절은 애굽에서의 노예 생활을 암시하고 있는 듯하다.
사람⁸: 히브리어 에노쉬(’enos∨), “연약한 존재로서의 사람”(참조 시 8:4; 9:19 주석).
우리 머리 위로 타고 가게⁹: 정복자가 승전을 자축하며 피정복자의 몸 위에 올라타던 고대 동방의 관습에서 유래한 것으로 보이는 비유.
불과 물을 통행하였더니¹⁰ 영어에서 관용어가 된 이 구절(“through fire and through water”[산전수전 다 겪다])는 사람이 수많은 위험 앞에 노출되어 있음을 생동감 있게 표현한 구절이다.
풍부한 곳¹¹ 히브리어 르와야(rewayah), “[마실 것의] 풍성함.” 르와야는 이곳 말고는 시 23:5에만 유일하게 나오는데, 거기서는 “넘치나이다”로 번역되었다(문자적으로 “넘쳐 흐름”). “풍부함”이란 개념을 나타내고자 하는 듯하다. 시인은 여기서 하나님이 이스라엘을 풍부한 상태로 이끌어 주셨다는 주장을 하고 있다. 70인역에는 아나프쉬케(anapsuche-)로 되어 있는데, 이는 “위안”, “휴식” 등의 의미를 지닌 히브리어 르와하(rewah.ah)에서 온 것으로 생각된다. 만일 르와하가 맞는 것이라면, 이 구절은 이스라엘 자손들이 약속의 땅에 당도하였을 때 경험했던 마음의 위안을 암시하는 것일 수도 있다.
2026.5.5
'연필심' 카테고리의 다른 글
| [시편67-1편] 주의 구원⁵을 만방 중에 알리소서 (0) | 2026.05.07 |
|---|---|
| [시편66-4편] 주께 번제를 드리며 (0) | 2026.05.06 |
| [시편66-2편] 하나님이 행하신 것을 보라 (0) | 2026.05.04 |
| [시편66-1편] 온 땅이여 주께 경배하라 (0) | 2026.05.03 |
| [시편65-3편] 하나님이 권고하시는 땅 (0) | 2026.05.02 |